- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
219 entries were found for 訳ではない.
Sentence
しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。
しかし、そういうエリート的 な女性 だけが、就労 意欲 を持 っているわけではない。
Not only career-minded women have desire to work.
Sentence
ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
ただし、安全日 だからって、中出 ししても妊娠 しないというわけではないらしいです。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.
Sentence
大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.
Sentence
まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
まだどちらと決 したわけではありませんので、引 き続 き成 り行 きを見守 りたいと思 います。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.
Sentence
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
Sentence
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
Sentence
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
そうした作品 は完全 に成功 しているわけではないので、私 の想像力 が働 く余地 があるのだ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
Sentence
うまく、あの学校に入れたものの全部が全部、詰め込み勉強だけで入れたわけではなかったろう。
うまく、あの学校 に入 れたものの全部 が全部 、詰 め込 み勉強 だけで入 れたわけではなかったろう。
All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming.
Sentence
世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.
Sentence
薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.