Sentence

その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。

その(ほし)(かなら)ずしも肉眼(にくがん)()えるわけではない。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
Sentence

微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。

微笑(びしょう)(かなら)ずしも満足(まんぞく)(あらわ)しているわけではない。
Smiles do not always indicate pleasure.
Sentence

彼女は私とすっかり同意見だったわけではない。

彼女(かのじょ)(わたし)とすっかり(どう)意見(いけん)だったわけではない。
She didn't exactly agree with me.
Sentence

彼は私たちを二人とも知っているわけではない。

(かれ)(わたし)たちを()(にん)とも()っているわけではない。
He doesn't know both of us.
Sentence

人生では何もかもが楽しいというわけではない。

人生(じんせい)では(なに)もかもが(たの)しいというわけではない。
Not everything is pleasant in life.
Sentence

私は事の次第をすべて知っているわけではない。

(わたし)(こと)次第(しだい)をすべて()っているわけではない。
I don't quite know how it happened.
Sentence

私はショーの劇が特に好きというわけではない。

(わたし)はショーの(げき)(とく)()きというわけではない。
I am not particularly fond of Shaw's plays.
Sentence

私はあなたと全く同じ意見というわけではない。

(わたし)はあなたと(まった)(おな)意見(いけん)というわけではない。
I do not quite agree with you.
Sentence

山は高いからといって価値があるわけではない。

(やま)(たか)いからといって価値(かち)があるわけではない。
The mountain is not valuable because it is high.
Sentence

学生の全員が計画に反対しているわけではない。

学生(がくせい)全員(ぜんいん)計画(けいかく)反対(はんたい)しているわけではない。
Not all the students are against the plan.