Sentence

彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。

(かれ)はいつも(あさ)から(ばん)まで(はたら)いてばかりいる。
He is always working from morning till night.
Sentence

彼はいつも他人のあら捜しばかりしている。

(かれ)はいつも他人(たにん)のあら(さが)しばかりしている。
He is always finding fault with others.
Sentence

彼はいつも私のあらさがしばかりしている。

(かれ)はいつも(わたし)のあらさがしばかりしている。
He is always finding fault with me.
Sentence

彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。

(かれ)(つみ)(ゆる)してあげた(ほう)がいいんじゃない。
You may as well forgive his sins.
Sentence

天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。

天気(てんき)(ゆる)せば、(かれ)らは登頂(とうちょう)をめざすだろう。
They will make an assault on the summit, weather permitting.
Sentence

成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。

成功(せいこう)するおっとは(つま)許可(きょか)(もと)めるものだ。
He that will thrive must ask leave of his wife.
Sentence

酔っていたとしても、彼の行為は許せない。

()っていたとしても、(かれ)行為(こうい)(ゆる)せない。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
Sentence

親は、私が一人で行くことを許さなかった。

(おや)は、(わたし)(いち)(にん)()くことを(ゆる)さなかった。
My parents wouldn't allow me to go by myself.
Sentence

少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。

(すこ)しばかり沈黙(ちんもく)(つづ)いた(のち)主婦(しゅふ)()った。
There was a short pause and the housewife said...
Sentence

私をお許し下さるようお願い申し上げます。

(わたし)をお(ゆる)(くだ)さるようお(ねが)(もう)()げます。
I entreat your pardon.