Sentence

軍隊では無断退出する事は許されない。

軍隊(ぐんたい)では無断(むだん)退出(たいしゅつ)する(こと)(ゆる)されない。
In an army no man is permitted to leave without permission.
Sentence

君ばかりか僕まで巻き添えを食らった。

(きみ)ばかりか(ぼく)まで()()えを()らった。
Not only you but also I was involved.
Sentence

許可なく喫煙することをご遠慮下さい。

許可(きょか)なく喫煙(きつえん)することをご遠慮(えんりょ)(くだ)さい。
Please refrain from smoking without permission.
Sentence

海外へ行くことは事情が許さなかった。

海外(かいがい)()くことは事情(じじょう)(ゆる)さなかった。
The circumstances did not allow me to go abroad.
Sentence

フレッドはいつも嘘ばかり言っている。

フレッドはいつも(うそ)ばかり()っている。
Fred is always telling lies.
Sentence

どんなことがあっても彼女を許せない。

どんなことがあっても彼女(かのじょ)(ゆる)せない。
I can on no condition forgive her.
Sentence

トムはいつもテレビを見てばかりいる。

トムはいつもテレビを()てばかりいる。
Tom is always watching television.
Sentence

そんな事を言ったのを許してください。

そんな(こと)()ったのを(ゆる)してください。
Pardon me for saying so.
Sentence

その牧場には牛が500頭ばかりいる。

その牧場(ぼくじょう)には(うし)が500(とう)ばかりいる。
There are about 500 cattle on the ranch.
Sentence

その車の使用許可が彼女に与えられた。

その(くるま)使用(しよう)許可(きょか)彼女(かのじょ)(あた)えられた。
Permission to use the car was accorded her.