Sentence

過ちは人の常、許すは神の業。

(あやま)ちは(ひと)(つね)(ゆる)すは(かみ)(ごう)
To err is human, to forgive divine.
Sentence

運転免許証を持っていますか。

運転(うんてん)免許証(めんきょしょう)()っていますか。
Do you have a driver's license?
Sentence

運転免許証を見せてください。

運転(うんてん)免許証(めんきょしょう)()せてください。
May I see your driver's license, sir?
Sentence

一刻の猶予も許されなかった。

一刻(いっこく)猶予(ゆうよ)(ゆる)されなかった。
Not a moment could be lost.
Sentence

その少年は入学を許可された。

その少年(しょうねん)入学(にゅうがく)許可(きょか)された。
The boy was admitted to the school.
Sentence

その少女は泣いてばかりいた。

その少女(しょうじょ)()いてばかりいた。
The girl did nothing but cry.
Sentence

ジョニーは帰宅の許しを得た。

ジョニーは帰宅(きたく)(ゆる)しを()た。
Johnny got leave to go home.
Sentence

この本は出版されたばかりだ。

この(ほん)出版(しゅっぱん)されたばかりだ。
This book is hot off from the press.
Sentence

あの男にはまだ気が許せない。

あの(おとこ)にはまだ()(ゆる)せない。
I do not put my complete confidence in him.
Sentence

5000円ばかりもっている。

5000(えん)ばかりもっている。
I have about 5,000 yen.