Sentence

父は私がビルとデートするのを許してくれない。

(ちち)(わたし)がビルとデートするのを(ゆる)してくれない。
My father doesn't allow me to go out with Bill.
Sentence

父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。

(ちち)はぼくがコンサートに()くのを(ゆる)してくれた。
My father allowed me to go to the concert.
Sentence

彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。

(かれ)(ゆる)してくれは(わたし)自信(じしん)()()んでくれた。
He inspired me with confidence.
Sentence

彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。

(かれ)間違(まちが)った(こと)(ゆる)して(くだ)さいと我々(われわれ)(あやま)った。
He asked our pardon for making a mistake.
Sentence

先生は私が学校を早退することを許してくれた。

先生(せんせい)(わたし)学校(がっこう)早退(そうたい)することを(ゆる)してくれた。
The teacher allowed me to leave school early.
Sentence

私が生きている間は彼の事は決して許しません。

(わたし)()きている()(かれ)(こと)(けっ)して(ゆる)しません。
I'll never forget him as long as I live.
Sentence

誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。

(あやま)って(きみ)手紙(てがみ)開封(かいふう)したことを(ゆる)して(くだ)さい。
Please forgive me for opening your letter by mistake.
Sentence

互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。

(たが)いに(こころ)(ゆる)しあうといえるほどの(なか)となった。
We became cordial with one another.
Sentence

父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。

(ちち)(わたし)のアメリカ留学(りゅうがく)(ゆる)してくれませんでした。
My father did not allow me to study in the USA.
Sentence

日が暮れてから一人で外出することは許しません。

()()れてから(いち)(にん)外出(がいしゅつ)することは(ゆる)しません。
I will not hear of you going out alone after dark.