Sentence

彼のなまりから外国人だとわかる。

(かれ)のなまりから外国人(がいこくじん)だとわかる。
His accent suggests he is a foreigner.
Sentence

言葉のなまりで彼女の国が知れた。

言葉(ことば)のなまりで彼女(かのじょ)(くに)()れた。
Her accent gave her away.
Sentence

彼はドイツなまりの英語をはなす。

(かれ)はドイツなまりの英語(えいご)をはなす。
He speaks English with a German accent.
Sentence

彼女は外国なまりのある英語を話す。

彼女(かのじょ)外国(がいこく)なまりのある英語(えいご)(はな)す。
She speaks English with a foreign accent.
Sentence

その男はドイツ語なまりの英語を話す。

その(おとこ)はドイツ()なまりの英語(えいご)(はな)す。
The man speaks English with a German accent.
Sentence

彼はひどいドイツなまりで英語を話す。

(かれ)はひどいドイツなまりで英語(えいご)(はな)す。
He speaks English with a strong German accent.
Sentence

彼女には明らかなイギリスなまりがある。

彼女(かのじょ)には(あき)らかなイギリスなまりがある。
She has a distinct English accent.
Sentence

なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。

なまりから判断(はんだん)して(かれ)大阪(おおさか)(ひと)(ちが)いない。
Judging from his accent, he must be from Osaka.
Sentence

彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。

(かれ)のなまりから(かんが)えれば、九州(きゅうしゅう)出身(しゅっしん)(ちが)いない。
Judging from his accent, he must be from Kyushu.
Sentence

なまりから明らかであるように、彼は外国人だ。

なまりから(あき)らかであるように、(かれ)外国人(がいこくじん)だ。
He is a foreigner, as is evident from his accent.