なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。

Sentence Analyzer

なまり から 判断して 大阪 違いない

English Translation

Judging from his accent, he must be from Osaka.

Furigana

なまりから判断(はんだん)して(かれ)大阪(おおさか)(ひと)(ちが)いない。

Romanji

Namari kara handanshite kare wa Ōsaka no hito ni chigainai.

Words

訛り (なまり)
accent (of one's speech); dialect; provincialism; patois; corrupted form (e.g. of word); mispronunciation
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
判断 (はんだん)
judgment; judgement; decision; conclusion; adjudication; divination; judgement
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
大阪 (おおさか、おおざか)
Osaka; large hill
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
違い (ちがい)
difference; discrepancy

Kanji

Readings: ハン、 バン、 わか.る
Meanings: judgement, signature, stamp, seal
Readings: ダン、 た.つ、 ことわ.る、 さだ.める
Meanings: severance, decline, refuse, apologize, warn, dismiss, prohibit, decision, judgement, cutting
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ハン、 さか
Meanings: heights, slope
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: イ、 ちが.う、 ちが.い、 ちが.える、 -ちが.える、 たが.う、 たが.える
Meanings: difference, differ