Sentence

私たちは記憶するという能力をもっている。

(わたし)たちは記憶(きおく)するという能力(のうりょく)をもっている。
We have the ability to remember.
Sentence

記者たちは彼の私生活に関心を持っている。

記者(きしゃ)たちは(かれ)私生活(しせいかつ)関心(かんしん)()っている。
The press is interested in his private life.
Sentence

各目的地までの往復料金は下記の通りです。

(かく)目的地(もくてきち)までの往復(おうふく)料金(りょうきん)下記(かき)(とお)りです。
Round-trip fares to each destination are as follows.
Sentence

われわれの討議は書記によって記録される。

われわれの討議(とうぎ)書記(しょき)によって記録(きろく)される。
The records of our discussions are kept by the secretary.
Sentence

それは記録に残っている最大の地震だった。

それは記録(きろく)(のこ)っている最大(さいだい)地震(じしん)だった。
It was the greatest earthquake on record.
Sentence

その品物は彼女の注文品として記入された。

その品物(しなもの)彼女(かのじょ)注文品(ちゅうもんひん)として記入(きにゅう)された。
The goods were entered to her.
Sentence

これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。

これらの(ぶん)をすべて暗記(あんき)するのは不可能(ふかのう)だ。
It is out of the question to learn all these sentences by heart.
Sentence

この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。

この(ほん)()いた緒方(おがた)()(もと)新聞(しんぶん)記者(きしゃ)である。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.
Sentence

この種は長距離移動の記録を持っています。

この(たね)長距離(ちょうきょり)移動(いどう)記録(きろく)()っています。
This species holds the record for long-distance migration.
Sentence

この記事を転載することは可能でしょうか。

この記事(きじ)転載(てんさい)することは可能(かのう)でしょうか。
Is it possible to reprint this article?