Sentence

カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。

カール・ランジの記録破(きろくやぶ)りの幅跳(はばと)びに、観衆(かんしゅう)(いき)()んだ。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
Sentence

記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。

記録(きろく)には、ボブが運転(うんてん)試験(しけん)合格(ごうかく)したことが証明(しょうめい)されている。
Records certify that Bob passed his driving test.
Sentence

1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。

(いちがつ)輸出(ゆしゅつ)は100(おく)ドルと、同月(どうげつ)としては最高(さいこう)記録(きろく)になった。
Exports in January totalled $10 billion, a record for the month.
Sentence

昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。

昨夜(さくや)エイズの記録(きろく)映画(えいが)()て、その(おそ)ろしさがしみじみ()かった。
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.
Sentence

表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。

表面上(ひょうめんじょう)本書(ほんしょ)(だい)部分(ぶぶん)一連(いちれん)事例(じれい)変遷(へんせん)記録(きろく)したものである。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
Sentence

その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。

その文書(ぶんしょ)にはその(たたか)いが1700(ねん)()こったと記録(きろく)されている。
The document records that the war broke out in 1700.
Sentence

今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。

今年(ことし)になってやっとこれらの記録(きろく)がみんなに利用(りよう)できるようになった。
It was not until this year that these documents were made available to the public.
Sentence

ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。

ここでの事故(じこ)(かず)公式(こうしき)記録(きろく)されているものの2(ばい)あると仮定(かてい)してみよう。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.
Sentence

伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。

伝記(でんき)()くことが(むずか)しいのは、それが(なか)記録(きろく)であり、(なか)芸術(げいじゅつ)であるからだ。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
Sentence

保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。

保険(ほけん)会社(かいしゃ)連絡(れんらく)しますので、()名前(なまえ)()住所(じゅうしょ)()電話(でんわ)番号(ばんごう)記録(きろく)させていただけますか。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?