This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。

もし(わたし)がその(こと)()っていたら、計画(けいかく)変更(へんこう)していただろう。
If I had known about it, I would have changed my plan.
Sentence

もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。

もし(わたし)がそのことを()ったら、計画(けいかく)変更(へんこう)していただろうに。
If I had known about it, I would have changed my plan.
Sentence

どんなに探してもなくした時計はどこにも見つからなかった。

どんなに(さが)してもなくした時計(とけい)はどこにも()つからなかった。
Look as I might, nowhere could I find my lost watch.
Sentence

その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。

その合計(ごうけい)金額(きんがく)のほかに、(かれ)(わたし)にまだ10ドルの()りがある。
In addition to that sum he still owes me ten dollars.
Sentence

その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。

その計画(けいかく)成功(せいこう)させるためには(きみ)援助(えんじょ)がどうしても必要(ひつよう)だ。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
Sentence

この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。

この時計(とけい)はあのブレスレットと(おな)じくらい高価(こうか)(おく)(もの)です。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.
Sentence

このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。

このガイドブックは(きみ)旅行(りょこう)計画(けいかく)()てるの役立(やくだ)つだろう。
This guide book will help you to make plans for the trip.
Sentence

いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。

いったん計画(けいかく)()てたら、あなたはそれに(したが)ったほうがよい。
Once you have a plan, you should keep to it.
Sentence

10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。

10()までに夕食(ゆうしょく)準備(じゅんび)をしておくように()(はか)らいなさい。
See that dinner is ready by ten.
Sentence

この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。

この(しき)によって電場(でんじょう)計算(けいさん)してやると、結果(けっか)(つぎ)のようになる。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.