Sentence

ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。

ある航空(こうくう)会社(かいしゃ)運賃(うんちん)値下(ねさ)計画(けいかく)発表(はっぴょう)すると、他社(たしゃ)もすぐに追従(ついしょう)した。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
Sentence

産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。

産科(さんか)婦人科(ふじんか)(けい)61(しょう)(まん)(ゆか)で、()()れは不可能(ふかのう)(こた)えたという。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
Sentence

彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。

(かれ)は、その計画(けいかく)(わたし)(はな)()うために、わざわざ(わたし)職場(しょくば)にやってきた。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.
Sentence

天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。

天候(てんこう)影響(えいきょう)をわずかしか()けなければ()けないほど、それはよい時計(とけい)だ。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
Sentence

最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。

最初(さいしょ)、その計画(けいかく)()いと(おも)ったが、(かんがなお)()してみて反対(はんたい)することにした。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.
Sentence

わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。

わたしの(さい)組織(そしき)計画案(けいかくあん)失敗(しっぱい)した(のち)昇進(しょうしん)(ねが)いは(すべ)失敗(しっぱい)()わった。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
Sentence

ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。

ジェレミは(かれ)会計士(かいけいし)(いち)()試験(しけん)のためノートを熱心(ねっしん)勉強(べんきょう)していたよ。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.
Sentence

あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。

あなたの()うことは(みと)めるとしても、(わたし)はそれでもその計画(けいかく)には反対(はんたい)だ。
Accepting what you say, I'm still against the project.
Sentence

リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。

リストのデータは、自動(じどう)集計(しゅうけい)機能(きのう)使(つか)って簡単(かんたん)集計(しゅうけい)することができます。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.
Sentence

米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。

米国人(べいこくじん)は、(ひと)(かせ)金額(きんがく)をその(ひと)能力(のうりょく)(はか)尺度(しゃくど)にするといわれている。
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.