Sentence

その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。

その計画(けいかく)支持者(しじしゃ)は、たとえあるにしてもほとんどない。
There are few, if any, supporters of the plan.
Sentence

すべての人がその計画について知っているわけではない。

すべての(ひと)がその計画(けいかく)について()っているわけではない。
Not everybody knows about the plan.
Sentence

すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。

すべての会員(かいいん)のうち、5(ぶん)の4はその計画(けいかく)反対(はんたい)だった。
Four-fifths of all the members were against the plan.
Sentence

この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。

この(ほん)はこどもに()(かた)(おし)えるように計画(けいかく)されている。
This book is designed to teach children how to read.
Sentence

この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。

この計画(けいかく)について(かれ)らによい霊感(れいかん)のひらめきが()こった。
They had good flashes of inspiration about this plan.
Sentence

あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。

あなたの計画(けいかく)で、(かれ)支援(しえん)をあてにすることは出来(でき)ない。
You cannot depend on his support for your project.
Sentence

あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。

あなたに考慮(こうりょ)していただくためにこの計画(けいかく)提出(ていしゅつ)します。
I submit this plan for your consideration.
Sentence

あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。

あなたがたの協力(きょうりょく)がなければこの計画(けいかく)不可能(ふかのう)でしょう。
Without your help this plan would be impossible.
Sentence

「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。

(かれ)らの計画(けいかく)については(なに)()りません」と(かれ)()った。
He denied knowing anything about their plans.
Sentence

鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。

鈴木(すずき)()はいろいろと説得(せっとく)して息子(むすこ)留学(りゅうがく)計画(けいかく)をやめさせた。
Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.