Sentence

私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。

(わたし)はその計画(けいかく)賛成(さんせい)できない。不満(ふまん)(てん)(おお)いからだ。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.
Sentence

私の計画に合うように変えていただかねばなりません。

(わたし)計画(けいかく)()うように()えていただかねばなりません。
You must accommodate your plans to mine.
Sentence

私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。

(わたし)たちは(かれ)がその計画(けいかく)賛成(さんせい)するのは当然(とうぜん)だと(おも)った。
We took it for granted that he would approve of the plan.
Sentence

私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。

(わたし)たちは計画(けいかく)変更(へんこう)することはむずかしいと()かった。
We found it hard to change the plan.
Sentence

私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。

(わたし)たちの計画(けいかく)天気(てんき)次第(しだい)であることは()うまでもない。
It goes without saying that our plans depend on the weather.
Sentence

最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。

最初(さいしょ)計画(けいかく)ではこの道路(どうろ)はすでに完成(かんせい)しているはずだ。
This road should have already been completed according to the original plan.
Sentence

今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。

今後(こんご)計画(けいかく)(もう)(ぶん)なく上手(うま)くいくことを(ねが)っている。
I hope the new plan will work out satisfactorily.
Sentence

今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。

(いま)までのところ、(わたし)たちは(やす)みの計画(けいかく)()てていない。
As yet we have not made any plans for the holidays.
Sentence

計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。

計画(けいかく)()てる(ほう)実行(じっこう)するより簡単(かんたん)なことがよくある。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.
Sentence

計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。

計画(けいかく)()てることは(やさ)しいが、実行(じっこう)することは(むずか)しい。
It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.