This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君は私に真実を言うべきだったのに。

(きみ)(わたし)真実(しんじつ)()うべきだったのに。
You should have told me the truth.
Sentence

歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。

歩哨(ほしょう)はみんなに()言葉(ことば)()わせた。
The sentry demanded the password from everyone.
Sentence

私は言われたとおりにしただけです。

(わたし)()われたとおりにしただけです。
I only did as I was told.
Sentence

そんなことを言うのは狂気のさただ。

そんなことを()うのは狂気(きょうき)のさただ。
It's the height of madness to say so.
Sentence

この動物は日本語で何と言いますか。

この動物(どうぶつ)日本語(にほんご)(なに)()いますか。
What do you call this animal in Japanese?
Sentence

彼の言うことは本当ではないと思う。

(かれ)()うことは本当(ほんとう)ではないと(おも)う。
I don't think he is truthful.
Sentence

出来るだけはっきり言ってください。

出来(でき)るだけはっきり()ってください。
Please speak as clearly as you can.
Sentence

彼には自分の意見というものがない。

(かれ)には自分(じぶん)意見(いけん)というものがない。
He has no idea of his own.
Sentence

物価が高いと不平を言う主婦が多い。

物価(ぶっか)(たか)いと不平(ふへい)()主婦(しゅふ)(おお)い。
Many wives complain about high prices.
Sentence

部屋の中の人々は何も言わなかった。

部屋(へや)(なか)人々(ひとびと)(なに)()わなかった。
People in the room didn't say anything.