Sentence

彼がこういう機会をのがすのは残念だ。

(かれ)がこういう機会(きかい)をのがすのは残念(ざんねん)だ。
It is a pity that he should miss such a chance.
Sentence

だから一人で行くなと言ったのですよ。

だから(いち)(にん)()くなと()ったのですよ。
That's why I told you not to go by yourself.
Sentence

母は彼に弟の世話をしなさいといった。

(はは)(かれ)(おとうと)世話(せわ)をしなさいといった。
Mother told him to look after his younger brother.
Sentence

母は私に部屋を掃除するように言った。

(はは)(わたし)部屋(へや)掃除(そうじ)するように()った。
Mother told me to clean the room.
Sentence

母は私に行儀よくするようにと言った。

(はは)(わたし)行儀(ぎょうぎ)よくするようにと()った。
Mother told me to behave myself.
Sentence

手短に言えば、その企画は失敗だった。

手短(てみじか)()えば、その企画(きかく)失敗(しっぱい)だった。
The project, in short, was a failure.
Sentence

彼が言ったことはおそらく本当だろう。

(かれ)()ったことはおそらく本当(ほんとう)だろう。
What he said may well be true.
Sentence

母さんはロックはぴんとこないという。

(かあ)さんはロックはぴんとこないという。
My mother says she doesn't find rock appealing.
Sentence

厳密に言うと、彼の答えは正しくない。

厳密(げんみつ)()うと、(かれ)(こた)えは(ただ)しくない。
Strictly speaking, his answer is not correct.
Sentence

君の言うことはピントがはずれている。

(きみ)()うことはピントがはずれている。
You are off the point.