彼がこういう機会をのがすのは残念だ。

Sentence Analyzer

こういう 機会 のがす 残念

English Translation

It is a pity that he should miss such a chance.

Furigana

(かれ)がこういう機会(きかい)をのがすのは残念(ざんねん)だ。

Romanji

Kare ga kōiu kikai o nogasu no wa zannen da.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
こう言う (こういう、こうゆう)
such; like this
機会 (きかい)
chance; opportunity
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
逃す (のがす)
to miss; to lose; to give away; to let go; to set free; to let get away; to fail to ...
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
残念 (ざんねん)
deplorable; bad luck; regret; disappointment
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: キ、 はた
Meanings: loom, mechanism, machine, airplane, opportunity, potency, efficacy, occasion
Readings: カイ、 エ、 あ.う、 あ.わせる、 あつ.まる
Meanings: meeting, meet, party, association, interview, join
Readings: ザン、 サン、 のこ.る、 のこ.す、 そこな.う、 のこ.り
Meanings: remainder, leftover, balance
Reading: ネン
Meanings: wish, sense, idea, thought, feeling, desire, attention