Sentence

病気になってはじめて健康の価値が解る。

病気(びょうき)になってはじめて健康(けんこう)価値(かち)(わか)る。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.
Sentence

彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。

彼女(かのじょ)婦人(ふじん)解放(かいほう)運動(うんどう)積極的(せっきょくてき)活躍(かつやく)した。
She took an active part in the women's lib movement.
Sentence

彼女は髪をくしでといてリボンで結んだ。

彼女(かのじょ)(かみ)をくしでといてリボンで(むす)んだ。
She combed her hair and bound it with a ribbon.
Sentence

彼女は自分の仕事を完全に理解している。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)仕事(しごと)完全(かんぜん)理解(りかい)している。
She has a thorough grasp of her work.
Sentence

彼女は可能性のある解決法を思いついた。

彼女(かのじょ)可能性(かのうせい)のある解決法(かいけつほう)(おも)いついた。
She came up with a possible solution.
Sentence

彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。

(かれ)彼女(かのじょ)のいう意味(いみ)をはっきり理解(りかい)した。
He grasped her meaning clearly.
Sentence

彼はその問題を解くのに10分かかった。

(かれ)はその問題(もんだい)()くのに10(ふん)かかった。
It took him ten minutes to solve the problem.
Sentence

彼はうまくその問題を解くことができた。

(かれ)はうまくその問題(もんだい)()くことができた。
He succeeded in solving the problem.
Sentence

彼の説明は私には全然理解できなかった。

(かれ)説明(せつめい)(わたし)には全然(ぜんぜん)理解(りかい)できなかった。
His explanation was quite above me.
Sentence

彼にはその文の意味が理解できんかった。

(かれ)にはその(ぶん)意味(いみ)理解(りかい)できんかった。
He couldn't understand the sentence.