Sentence

この手紙はなぞを解く唯一の手がかりだ。

この手紙(てがみ)はなぞを()唯一(ゆいいつ)()がかりだ。
This letter is the only key to the mystery.
Sentence

この句はどう解釈したらよいのだろうか。

この()はどう解釈(かいしゃく)したらよいのだろうか。
How is this phrase to be interpreted?
Sentence

この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。

この画像(がぞう)解像度(かいぞうど)(ひく)すぎてすごく(きたな)い。
The image quality is really bad - the resolution is so low.
Sentence

このようにして彼はその問題を解決した。

このようにして(かれ)はその問題(もんだい)解決(かいけつ)した。
This is the way he solved the problem.
Sentence

このようにして私はその問題を解決した。

このようにして(わたし)はその問題(もんだい)解決(かいけつ)した。
This is how I solved the problem.
Sentence

けさ、私はその問題を解くことができた。

けさ、(わたし)はその問題(もんだい)()くことができた。
I was able to solve the question this morning.
Sentence

あなたを誤解してしまってごめんなさい。

あなたを誤解(ごかい)してしまってごめんなさい。
I'm sorry I misunderstood you.
Sentence

あなたを解雇する十分な理由があります。

あなたを解雇(かいこ)する十分(じゅうぶん)理由(りゆう)があります。
There is a good argument for dismissing you.
Sentence

あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。

あなたの沈黙(ちんもく)同意(どうい)のしるしと解釈(かいしゃく)した。
I interpreted your silence as consent.
Sentence

私はこの問題を解くのに30分かかった。

(わたし)はこの問題(もんだい)()くのに30(ふん)かかった。
It took me half an hour to work out this problem.