Sentence

英語で私自身が理解されるようにはできなかった。

英語(えいご)(わたし)自身(じしん)理解(りかい)されるようにはできなかった。
I couldn't make myself understood in English.
Sentence

リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。

リンカーンは、全国(ぜんこく)奴隷(どれい)解放(かいほう)せよと命令(めいれい)した。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.
Sentence

もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。

もっと(おお)仕事(しごと)出来(でき)るまで(かれ)一時(いちじ)解雇(かいこ)された。
He was laid off until there was more work to do.
Sentence

もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。

もし約束(やくそく)(まも)れない場合(ばあい)には、どう弁解(べんかい)しますか。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
Sentence

ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。

ポールが(なに)をやりたかったのか理解(りかい)できなかった。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.
Sentence

にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。

にわか仕込(しこ)みの知識(ちしき)ではその問題(もんだい)()けなかった。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
Sentence

どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。

どうして(かれ)がそんなことをしたのか理解(りかい)できない。
I cannot figure out why he has done that.
Sentence

ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。

ディックはその問題(もんだい)(ほど)こうとしたがだめだった。
Dick tried to solve the problem, in vain.
Sentence

だれかを理解することは、その人を愛することだ。

だれかを理解(りかい)することは、その(ひと)(あい)することだ。
To understand someone is to love someone.
Sentence

ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。

ただ(ひと)つの解決法(かいけつほう)彼女(かのじょ)計画(けいかく)をあきらめる(こと)だ。
The only solution is for her to give up the plan.