Sentence

彼の提案した解決法は問題にならなかった。

(かれ)提案(ていあん)した解決法(かいけつほう)問題(もんだい)にならなかった。
The solution he proposed was completely out of the question.
Sentence

彼の講演の主題を理解するのは難しかった。

(かれ)講演(こうえん)主題(しゅだい)理解(りかい)するのは(むずか)しかった。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.
Sentence

彼の言ってることを理解する事は困難です。

(かれ)()ってることを理解(りかい)する(こと)困難(こんなん)です。
I found it difficult to understand what he was saying.
Sentence

彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?

(かれ)()っていることがぜんぶ理解(りかい)できるの?
Are you taking in all he is saying?
Sentence

彼の言ったことが少しも理解できなかった。

(かれ)()ったことが(すこ)しも理解(りかい)できなかった。
I didn't understand in the least what he said.
Sentence

彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。

(かれ)伝言(でんごん)英語(えいご)理解(りかい)させるのに苦労(くろう)した。
I had difficulty in making him understand the message in English.
Sentence

二人の政治家の見解は激しく激突している。

()(にん)政治家(せいじか)見解(けんかい)(はげ)しく激突(げきとつ)している。
The views of the two politicians collide violently.
Sentence

闘争は満足の行ったことに和解に終わった。

闘争(とうそう)満足(まんぞく)(おこな)ったことに和解(わかい)()わった。
The struggle ended in a satisfactory settlement.
Sentence

転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。

転職(てんしょく)(かん)しては(ひと)それぞれ見解(けんかい)()かれる。
Each person has different views with regard to changing jobs.
Sentence

長いこと彼女は私を理解してくれなかった。

(なが)いこと彼女(かのじょ)(わたし)理解(りかい)してくれなかった。
It was a long time before she understood me.