Sentence

先生がその文を我々に解釈してくれた。

先生(せんせい)がその(ぶん)我々(われわれ)解釈(かいしゃく)してくれた。
The teacher interpreted the sentence for us.
Sentence

この規則はいく通りも解釈があります。

この規則(きそく)はいく(とお)りも解釈(かいしゃく)があります。
This rule reads several ways.
Sentence

この規則はいくとおりにも解釈できる。

この規則(きそく)はいくとおりにも解釈(かいしゃく)できる。
This rule reads several ways.
Sentence

この規制はいくとおりにも解釈できる。

この規制(きせい)はいくとおりにも解釈(かいしゃく)できる。
This rule reads several ways.
Sentence

あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。

あなたの沈黙(ちんもく)同意(どうい)のしるしと解釈(かいしゃく)した。
I interpreted your silence as consent.
Sentence

この句はどう解釈したらよいのだろうか。

この()はどう解釈(かいしゃく)したらよいのだろうか。
How is this phrase to be interpreted?
Sentence

この文は二通りに解釈することができる。

この(ぶん)()(とお)りに解釈(かいしゃく)することができる。
This sentence is capable of being interpreted two ways.
Sentence

私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。

(わたし)(かれ)とは解釈(かいしゃく)()わす程度(ていど)間柄(あいだがら)である。
I have a nodding acquaintance with him.
Sentence

黙っているのは承諾したものと解釈します。

(だま)っているのは承諾(しょうだく)したものと解釈(かいしゃく)します。
We interpret your silence as consent.
Sentence

彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。

(かれ)言葉(ことば)をどう解釈(かいしゃく)していいのか()からない。
I don't know how to interpret his words.