This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼には経済観念がない。

(かれ)には経済(けいざい)観念(かんねん)がない。
He has no sense of economy.
Sentence

それは君の固定観念だよ。

それは(きみ)固定(こてい)観念(かんねん)だよ。
It's your stereotyping.
Sentence

彼女には義務の観念が無い。

彼女(かのじょ)には義務(ぎむ)観念(かんねん)()い。
She has no sense of duty.
Sentence

彼には道徳観念が欠けている。

(かれ)には道徳(どうとく)観念(かんねん)()けている。
He lacks moral sense.
Sentence

幸福の観念はきわめて抽象的だ。

幸福(こうふく)観念(かんねん)はきわめて抽象的(ちゅうしょうてき)だ。
The idea of happiness is extremely abstract.
Sentence

もう助からないものと観念した。

もう(たす)からないものと観念(かんねん)した。
I gave up all hope of survival.
Sentence

彼の福祉の概念はかなり観念的だ。

(かれ)福祉(ふくし)概念(がいねん)はかなり観念的(かんねんてき)だ。
His notion of welfare is pretty abstract.
Sentence

彼は義務の観念がすっかりなくなっている。

(かれ)義務(ぎむ)観念(かんねん)がすっかりなくなっている。
He has completely lost all sense of duty.
Sentence

そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。

そのような固定(こてい)観念(かんねん)()てたほうがいいでしょう。
We had better do away with such a fixed idea.
Sentence

彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。

(かれ)義務(ぎむ)観念(かんねん)がすっかりなくなってしまっている。
He has completely lost all sense of duty.