This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あまり両親を頼りすぎてはいけない。

あまり両親(りょうしん)(たよ)りすぎてはいけない。
Don't depend on your parents too much.
Sentence

あの若者達は両親から独立している。

あの若者達(わかものたち)両親(りょうしん)から独立(どくりつ)している。
Those young men are independent of their parents.
Sentence

あなたは長島さん一家と親戚ですか。

あなたは長島(ながしま)さん一家(いっか)親戚(しんせき)ですか。
Are you related to the Nagashima family?
Sentence

あなたは私たちにとても親切でした。

あなたは(わたし)たちにとても親切(しんせつ)でした。
You were very kind to us.
Sentence

あなたの家族はきっと親切でしょう。

あなたの家族(かぞく)はきっと親切(しんせつ)でしょう。
Your family must be very nice.
Sentence

あなたのご親切は決して忘れません。

あなたのご親切(しんせつ)(けっ)して(わす)れません。
We'll never forget your kindness.
Sentence

両親は田舎で気楽に暮らしています。

両親(りょうしん)田舎(いなか)気楽(きらく)()らしています。
My parents live at ease in the country.
Sentence

質問に対しては親切に答えて下さった。

質問(しつもん)(たい)しては親切(しんせつ)(こたくだ)えて()さった。
He kindly answered questions.
Sentence

子たる者すべからく親の命に従うべし。

()たる(しゃ)すべからく(おや)(いのち)(したが)うべし。
Children should obey their parents.
Sentence

両親を飛行機事故でなくしたのだった。

両親(りょうしん)飛行機(ひこうき)事故(じこ)でなくしたのだった。
He had his parents die in the plane accident.