- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
2,073 entries were found for 親.
Sentence
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
その政治家 が死 ぬと、誰 もが息子 が父親 の後 を継 ぐことを望 んだ。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
Sentence
その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
その事故 で両親 を亡 くした少女 に同情 されずにはいられなかった。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.
Sentence
そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
そう言 えば、子供 の頃 両親 と一緒 にここに来 たことを覚 えている。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.
Sentence
しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
しかし、農夫 は彼 に親切 で、いろいろなことを教 えてくれました。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.
Sentence
ここであなたに応対する人たちはとても親しみやすい人たちです。
ここであなたに応対 する人 たちはとても親 しみやすい人 たちです。
People who wait on you here are very friendly.
Sentence
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
あんなに愛情 深 いご両親 がいらっしゃるなんてあなたは幸運 です。
You are fortunate to have such loving parents.
Sentence
あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
あなたの数々 のご親切 に対 してお礼 の申 し上 げ様 もございません。
I can't thank you enough for your kindness.
Sentence
あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
あなたの親切 のおかげで快適 な旅 ができ、とても感謝 しています。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.
Sentence
12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
12時 前 にはめに行 こうとも君 の親切 を決 して忘 れないでしょう。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.
Sentence
昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。
Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.