This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)感謝(かんしゃ)する一方(いっぽう)負担(ふたん)にも(かん)じる。
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.
Sentence

彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)助力(じょりょく)(たい)して(かれ)(れい)()べた。
He thanked her for her kind help.
Sentence

彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)助言(じょげん)(たい)して(かれ)(れい)()べた。
He thanked her for her kind help.
Sentence

彼らは私たちのもっとも親しい友達である。

(かれ)らは(わたし)たちのもっとも(した)しい友達(ともだち)である。
They are our dearest friends.
Sentence

彼らはいつも近所の人々に親切にしている。

(かれ)らはいつも近所(きんじょ)人々(ひとびと)親切(しんせつ)にしている。
They always extend kindness to their neighbors.
Sentence

彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。

(かれ)無事(ぶじ)(かえ)ってきた。それで両親(りょうしん)(よろこ)んだ。
He returned home safely, which pleased his parents.
Sentence

彼は父親の名をとってロバートと名付けた。

(かれ)父親(ちちおや)()をとってロバートと名付(なづ)けた。
He was named Robert after his father.
Sentence

彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。

(かれ)父親(ちちおや)自転車(じてんしゃ)()ってくれとせがんだ。
He begged his father to buy him a bicycle.
Sentence

彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。

(かれ)父親(ちちおや)にそっくりだと(だれ)もが()っている。
Everyone says that he is the very image of his father.
Sentence

彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。

(かれ)父親(ちちおや)台所(だいどころ)(たお)れているのをみつけた。
He found his father lying in the kitchen.