Sentence

小麦の輸入禁止が法律で規定された。

小麦(こむぎ)輸入(ゆにゅう)禁止(きんし)法律(ほうりつ)規定(きてい)された。
A wheat import ban was enacted.
Sentence

医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。

医者(いしゃ)彼女(かのじょ)(きび)しい規定食(きていしょく)(すす)めた。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
Sentence

志願者は女性に限ると規定されている。

志願者(しがんしゃ)女性(じょせい)(かぎ)ると規定(きてい)されている。
It is provided that the applicants must be woman.
Sentence

この規定が当てはまらない場合もある。

この規定(きてい)()てはまらない場合(ばあい)もある。
There are some cases where the rule does not hold good.
Sentence

憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。

憲法(けんぽう)規定(きてい)(したが)衆院(しゅういん)議決(ぎけつ)参院(さんいん)優越(ゆうえつ)する。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
Sentence

この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。

この犯罪(はんざい)(たい)して法律(ほうりつ)はある罰則(ばっそく)規定(きてい)されている。
The law prescribes certain penalties for this offence.
Sentence

その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。

その条項(じょうこう)は、議決(ぎけつ)はすべて過半数(かはんすう)をもって成立(せいりつ)すると規定(きてい)している。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
Sentence

組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。

組織(そしき)培養(ばいよう)視点(してん)からは、この実験(じっけん)環境(かんきょう)はもっと厳密(げんみつ)規定(きてい)されるべきである。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.