Sentence

ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。

ブラックさんがその計画(けいかく)賛成(さんせい)する見込(みこ)みがありますか。
Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan?
Sentence

見込みは君が彼をそこで見出すだろうということである。

見込(みこ)みは(きみ)(かれ)をそこで見出(みいだ)すだろうということである。
The chances are that you will find him.
Sentence

彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。

(かれ)回復(かいふく)のみこみがあるにしても、ほんの(すこ)ししかない。
There is little, if any, hope of his recovery.
Sentence

出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。

出荷(しゅっか)(おく)れる見込(みこ)みであるとの()()らせありがとうございます。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.
Sentence

当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。

当期(とうき)(じゅん)利益(りえき)は50(おく)(えん)見込(みこ)みで、前期(ぜんき)とほとんど()わりません。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.
Sentence

昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。

昇進(しょうしん)見込(みこ)みがあったので(かれ)はその(もう)()()()れる()になった。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
Sentence

ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。

ジョンテル(しゃ)はチップ・セットの発売(はつばい)を8(はちがつ)まで延期(えんき)する見込(みこ)みだ。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.
Sentence

その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。

その会議(かいぎ)はどちらの(がわ)にも同意(どうい)見込(みこ)みがなかったので中止(ちゅうし)された。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.
Sentence

ダイエットを続けなければスリムなままでいる見込みはほとんどない。

ダイエットを(つづ)けなければスリムなままでいる見込(みこ)みはほとんどない。
There's little chance of keeping slim, unless you stick to a diet.
Sentence

私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。

(わたし)は、(かれ)がその地位(ちい)(あた)えられる見込(みこ)みはないということを(かれ)(はな)()にはなれない。
I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.