Sentence

大麦と小麦を一目見て見分けられますか。

大麦(おおむぎ)小麦(こむぎ)一目(ひとめ)()見分(みわ)けられますか。
Can you tell barley and wheat apart by just quickly looking at it?
Sentence

ケリーは良質な英語を見分ける目がある。

ケリーは良質(りょうしつ)英語(えいご)見分(みわ)ける()がある。
Kelly has an eye for good English.
Sentence

私は彼女と双子の妹とを見分けられない。

(わたし)彼女(かのじょ)双子(ふたご)(いもうと)とを見分(みわ)けられない。
I can't tell her from her twin sister.
Sentence

彼らの中からとても彼を見分けられない。

(かれ)らの(なか)からとても(かれ)見分(みわ)けられない。
I can never pick him out among them.
Sentence

あなたは緑と青を見分けることができますか。

あなたは(みどり)(あお)見分(みわ)けることができますか。
Can you tell green from blue?
Sentence

私は人ごみの中でも彼を見分けることができる。

(わたし)(ひと)ごみの(なか)でも(かれ)見分(みわ)けることができる。
I can recognize him even in a crowd.
Sentence

アメリカ人と英国人はどのように見分けますか。

アメリカ(じん)英国人(えいこくじん)はどのように見分(みわ)けますか。
How would you know an American from an Englishman?
Sentence

闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。

(やみ)(なか)でかろうじて2(にん)人影(ひとかげ)見分(みわ)けられた。
We could barely make out two figures in the dark.
Sentence

彼は背が高いからすぐに見分けられるでしょう。

(かれ)()(たか)いからすぐに見分(みわ)けられるでしょう。
You can easily identify him because he is very tall.
Sentence

良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。

良書(りょうしょ)悪書(あくしょ)見分(みわ)けるのは(かなら)ずしも容易(ようい)ではない。
It isn't always easy to know a good book from a bad one.