- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
375 entries were found for 見つける.
Sentence
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
ベスがその貴重 な時計 を見付 けられないと知 って、クリスは悲 しみを隠 せませんでした。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
Sentence
とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
とうとう子供 たちは山 の真中 に、りんごの木 が植 わっている小 さな果樹園 を見 つけました。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.
Sentence
彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.
Sentence
先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
Sentence
とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
とても魅力的 な人 に初 めて会 って、話 の糸口 を見 つけるのは、たいていかなり難 しいものだ。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
Sentence
こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥 は地球 の自分 の道 を見 つけることができる。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.
Sentence
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
Sentence
試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。
Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush.
Sentence
アリスは、その本をどこで見つければよいかわからなかったので、母親にどこにあるか尋ねた。
アリスは、その本 をどこで見 つければよいかわからなかったので、母親 にどこにあるか尋 ねた。
Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was.
Sentence
本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.