Sentence

彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。

(かれ)はスポーツマンのように()えるが、(じつ)作家(さっか)です。
He looks like a sportsman, but he is a writer.
Sentence

巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。

()(やわ)らかそうでもろそうに()えるが、丈夫(じょうぶ)である。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.
Sentence

新しいドレスを着て彼女はとても美しく見えました。

(あたら)しいドレスを()彼女(かのじょ)はとても(うつく)しく()えました。
She looked very beautiful in her new dress.
Sentence

振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。

()()くなよ、なにが()えるかは見当(けんとう)つくんだから。
Don't look back cause you know what you might see.
Sentence

私たちは空を見上げたが、星は一つも見えなかった。

(わたし)たちは(そら)見上(みあ)げたが、(ほし)(ひと)つも()えなかった。
We looked at the sky, but couldn't see any stars.
Sentence

高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。

(たか)()(かく)れて(かれ)(いえ)我々(われわれ)()から()えなかった。
A tall tree hid his house from our view.
Sentence

見渡す限り、トウモロコシ畑以外何も見えなかった。

見渡(みわた)(かぎ)り、トウモロコシ(はたけ)以外(いがい)(なに)()えなかった。
As far as the eye could see, nothing could be seen except cornfields.
Sentence

偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。

偶然(ぐうぜん)、はるかかなたを友人(ゆうじん)(ある)いているのが()えた。
It happened that I saw my friend walking in the distance.
Sentence

遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。

(とお)くから()ると、その(いし)人間(にんげん)(かお)のように()える。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.
Sentence

ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。

ひどく(くら)かったので、(かれ)らはほとんど()えなかった。
It was so dark that they could hardly see.