Sentence

お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。

(とう)さんは(やす)必要(ひつよう)があります(かれ)は3時間(じかん)(にわ)(はたら)いています。
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.
Sentence

あなたは新しいバージョンのソフトウェアを要求すべきである。

あなたは(あたら)しいバージョンのソフトウェアを要求(ようきゅう)すべきである。
You must request the latest version of the software.
Sentence

あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。

あなたは(わたし)必要(ひつよう)としているものすべてを(わたし)供給(きょうきゅう)できますか。
Can you supply me with all I need?
Sentence

アッシュさんはついタバコを吸わずにいられないみたいですね。

アッシュさんはついタバコを()わずにいられないみたいですね。
I think Mr Ashe has just got to have a cigarette.
Sentence

老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。

老齢(ろうれい)人口(じんこう)は、健康(けんこう)管理(かんり)にますます(おお)くの出費(しゅっぴ)必要(ひつよう)となるだろう。
An aging population will require more spending on health care.
Sentence

毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。

毎年(まいとし)、ダイアリーを()うときに、どんな(てん)重要視(じゅうようし)していますか。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?
Sentence

必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。

必要(ひつよう)であれば、特別(とくべつ)料金(りょうきん)(はら)うことに(たい)して、異議(いぎ)(もう)しません。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
Sentence

彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。

(かれ)(ひと)自己(じこ)尊厳(そんげん)のほうが重要(じゅうよう)だという理由(りゆう)で、自殺(じさつ)擁護(ようご)する。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
Sentence

彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。

(かれ)は、19世紀(せいき)において重要(じゅうよう)(おも)われる科学者(かがくしゃ)について研究(けんきゅう)した。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
Sentence

日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。

日本(にっぽん)世界(せかい)平和(へいわ)促進(そくしん)するのに重要(じゅうよう)役割(やくわり)(えん)じているでしょう。
Japan plays an important role in promoting world peace.