This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。

(きみ)()きたくなければそのパーティーに()必要(ひつよう)はない。
You don't have to go to the party unless you want to.
Sentence

空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。

空気(くうき)()(もの)同様(どうよう)人間(にんげん)根本的(こんぽんてき)必要(ひつよう)とするものだ。
Air, like food, is a basic human need.
Sentence

競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。

競争(きょうそう)効果的(こうかてき)対処(たいしょ)するのは、人生(じんせい)重要(じゅうよう)部分(ぶぶん)である。
Effectively dealing with competition is an important part of life.
Sentence

海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。

海外(かいがい)旅行(りょこう)する(さい)には、通常(つうじょう)、パスポートが必要(ひつよう)である。
When you travel abroad, you usually need a passport.
Sentence

会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。

会合(かいごう)をできる(かぎ)早急(そうきゅう)開催(かいさい)することを我々(われわれ)要求(ようきゅう)する。
We insist that a meeting be held as soon as possible.
Sentence

我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。

我々(われわれ)計画(けいかく)成功(せいこう)するには(きみ)援助(えんじょ)がどうしても必要(ひつよう)だ。
Your help is vital to the success of our plan.
Sentence

果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。

果実(かじつ)がなる樹木(じゅもく)は、成長(せいちょう)するための空間(くうかん)がかなり必要(ひつよう)だ。
Fruit trees require a large amount of space in which to grow.
Sentence

科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。

科学(かがく)技術(ぎじゅつ)必要(ひつよう)(もの)(なに)でも(あた)えてくれるとは(かぎ)らない。
I don't think that technology provides us with everything we need.
Sentence

何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。

(なん)(かい)くらい(きみ)のペットにえさを(あた)える必要(ひつよう)がありますか。
How often is it necessary to feed your pet?
Sentence

われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。

われわれは、誠実(せいじつ)であるということの重要性(じゅうようせい)強調(きょうちょう)する。
We lay emphasis on the importance of being sincere.