Sentence

彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。

(かれ)必要(ひつよう)なだけのお(かね)()してやりなさい。
Lend him as much money as he needs.
Sentence

彼に辞職するように求める必要は無かった。

(かれ)辞職(じしょく)するように(もと)める必要(ひつよう)()かった。
We didn't need to ask him to resign.
Sentence

彼にその理由を説明する必要がありますか。

(かれ)にその理由(りゆう)説明(せつめい)する必要(ひつよう)がありますか。
Is it necessary for me to explain the reason to him?
Sentence

彼が来ようが来まいが私には重要ではない。

(かれ)()ようが()まいが(わたし)には重要(じゅうよう)ではない。
It doesn't matter whether he comes or not.
Sentence

年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。

(とし)()れば()るほど、(ねむ)必要(ひつよう)がなくなる。
The older you get, the less sleep you need.
Sentence

熱心に走ることはあなたにとって重要です。

熱心(ねっしん)(はし)ることはあなたにとって重要(じゅうよう)です。
Running hard is important for you.
Sentence

読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。

読書(どくしょ)するには趣旨(しゅし)をくみ()ることが必要(ひつよう)だ。
When you read a book you should read between the lines.
Sentence

値引き交渉に必要な条件を教えてください。

値引(ねび)交渉(こうしょう)必要(ひつよう)条件(じょうけん)(おし)えてください。
Please let us know your conditions for making the concession.
Sentence

単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。

単独(たんどく)太平洋(たいへいよう)航海(こうかい)するのは勇気(ゆうき)(よう)した。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
Sentence

相手に対する本物の関心を示す必要がある。

相手(あいて)(たい)する本物(ほんもの)関心(かんしん)(しめ)必要(ひつよう)がある。
You need to show a genuine interest in the other person.