Sentence

彼女は夏になるといつもフランスへ旅行するわけではない。

彼女(かのじょ)(なつ)になるといつもフランスへ旅行(りょこう)するわけではない。
She doesn't always take a trip to France in summer.
Sentence

彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。

(かれ)一時期(いちじき)フランスに()んで、それからイタリヤに()った。
He lived in France for some time, then went to Italy.
Sentence

彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。

(かれ)がフランスに()ったのは見物(けんぶつ)よりむしろ視察(しさつ)のためです。
He went to France not so much for sightseeing as for observation.
Sentence

西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。

西洋(せいよう)社会(しゃかい)にはもうヒーローはいないと主張(しゅちょう)するものもいる。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.
Sentence

私は彼女がメキシコへ行ったことがあるかどうかたずねた。

(わたし)彼女(かのじょ)がメキシコへ()ったことがあるかどうかたずねた。
I asked her if she had been to Mexico.
Sentence

私の娘はサクランボや西瓜や桃のような夏の果物が好きだ。

(わたし)(むすめ)はサクランボや西瓜(すいか)(もも)のような(なつ)果物(くだもの)()きだ。
My daughter likes summer fruits, such as cherries, watermelons and peaches.
Sentence

黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。

黄金(おうごん)(さが)(もと)めて(おお)くの(おとこ)たちが西部(せいぶ)へと()かけていった。
Many men went west in search of gold.
Sentence

ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。

ジョンは関東(かんとう)地区(ちく)、そして太郎(たろう)関西(かんさい)地区(ちく)担当(たんとう)している。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
Sentence

そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。

そのころメキシコはまだスペインから独立(どくりつ)していなかった。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
Sentence

彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。

(かれ)はそのフランスの小説(しょうせつ)翻訳(ほんやく)するのに3か(げつ)以上(いじょう)かかった。
The translation of the French novel took him more than three months.