This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

サッカーはブラジルで最も人気のあるスポーツだ。

サッカーはブラジルで(もっと)人気(にんき)のあるスポーツだ。
Football is the most popular sport in Brazil.
Sentence

この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。

この季節(きせつ)にスイカを()()れるのは容易(ようい)ではない。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.
Sentence

カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。

カナダとメキシコは両方(りょうほう)とも合衆国(がっしゅうこく)(せっ)している。
Both Canada and Mexico border on the United States.
Sentence

イギリス海峡がイギリスとフランスを隔てている。

イギリス海峡(かいきょう)がイギリスとフランスを(へだ)てている。
The English Channel separates England and France.
Sentence

アメリカ映画よりフランス映画のほうが好きです。

アメリカ映画(えいが)よりフランス映画(えいが)のほうが()きです。
I prefer French films to American ones.
Sentence

スイスのほとんどの人々は3、4の言語を話せる。

スイスのほとんどの人々(ひとびと)は3、4の言語(げんご)(はな)せる。
Most Swiss people can speak three or four languages.
Sentence

「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。

西遊記(せいゆうき)」の(なか)には錬金術(れんきんじゅつ)(はなし)数多(かずおお)登場(とうじょう)します。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
Sentence

彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。

彼女(かのじょ)休日(きゅうじつ)をフランスで()ごすように(おっと)説得(せっとく)した。
She talked her husband into having a holiday in France.
Sentence

彼はスペインについてはいろいろ知っているようだ。

(かれ)はスペインについてはいろいろ()っているようだ。
He is said to know a lot about Spain.
Sentence

彼はこの冬はスペインへでも行こうかと言っている。

(かれ)はこの(ふゆ)はスペインへでも()こうかと()っている。
He is talking of going to Spain this winter.