Sentence

彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。

(かれ)はその(とし)最良(さいりょう)作家(さっか)として()(とな)えられた。
He was acclaimed as the best writer of the year.
Sentence

すべての親は自分の子供がほめられるのを好む。

すべての(おや)自分(じぶん)子供(こども)がほめられるのを(この)む。
All parents like to have their children praised.
Sentence

なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。

なぜアメリカ(じん)両親(りょうしん)自分(じぶん)子供(こども)()めるのか。
Why do American parents praise their children?
Sentence

彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。

(かれ)先生(せんせい)()められたのでますます熱心(ねっしん)勉強(べんきょう)した。
He studied the harder because he was praised by his teacher.
Sentence

誰でも彼でもほめそやす人は誰をもほめない人である。

(だれ)でも(かれ)でもほめそやす(ひと)(だれ)をもほめない(ひと)である。
He who praises everybody, praises nobody.
Sentence

彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。

彼女(かのじょ)にとってうれしいことに、(きゃく)はみな食事(しょくじ)をほめた。
To her joy, all the guest praised the meal.
Sentence

彼女は英語が急速に伸びた、と言って私を誉めてくれた。

彼女(かのじょ)英語(えいご)急速(きゅうそく)()びた、と()って(わたし)()めてくれた。
She praised me, saying my English had improved by leaps and bounds.
Sentence

先生はとても熱心に勉強しているねと私を誉めてくれた。

先生(せんせい)はとても熱心(ねっしん)勉強(べんきょう)しているねと(わたし)()めてくれた。
The teacher praised me for working very hard.
Sentence

社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。

社長(しゃちょう)があなたのことをよく(はたら)くといって()めていました。
The boss praised you for your good work.
Sentence

彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。

彼女(かのじょ)は、その(ばん)とてもきれいに()えた自分(じぶん)(むすめ)()めた。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.