彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。

Sentence Analyzer

彼女 にとって うれしい こと みな 食事 ほめた

English Translation

To her joy, all the guest praised the meal.

Furigana

彼女(かのじょ)にとってうれしいことに、(きゃく)はみな食事(しょくじ)をほめた。

Romanji

Kanojo nitotte ureshii koto ni, kyaku wa mina shokuji o hometa.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
に取って (にとって)
to; for; concerning; as far as ... is concerned; regarding
嬉しい (うれしい)
happy; glad; pleasant
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(きゃく、かく)
guest; visitor; customer; client; shopper; spectator; audience; tourist; sightseer; passenger
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(みな、みんな)
all; everyone; everybody; everything
食事 (しょくじ)
meal; to eat
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
褒める (ほめる)
to praise; to admire; to speak well

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: キャク、 カク
Meanings: guest, visitor, customer, client
Readings: ショク、 ジキ、 く.う、 く.らう、 た.べる、 は.む
Meanings: eat, food
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly