Sentence

メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。

メアリーは(まず)しくはない。それどころか、かなり裕福(ゆうふく)だ。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.
Sentence

私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。

(わたし)(まず)しい、それに(たい)して(わたし)兄弟(きょうだい)たちはとても裕福(ゆうふく)だ。
I am poor, whereas my brothers are very rich.
Sentence

彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。

(かれ)はかなり裕福(ゆうふく)だが倹約家(けんやくか)だ。その(てん)では父親(ちちおや)()てる。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.
Sentence

裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。

裕福(ゆうふく)人々(ひとびと)(まず)しい人々(ひとびと)との格差(かくさ)はますます(ひろ)がっている。
The gap between rich and poor is getting wider.
Sentence

裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。

裕福(ゆうふく)(ひと)はあまりお(かね)()っていない(ひと)見下(みくだ)すことがある。
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.
Sentence

勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。

勤勉(きんべん)とすばらしいビジネス感覚(かんかく)により、彼女(かのじょ)裕福(ゆうふく)になった。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.
Sentence

彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。

(かれ)依然(いぜん)とり裕福(ゆうふく)気前(きまえ)()かったけれど、(いま)ではその()らしだ。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.
Sentence

人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。

人間(にんげん)は、裕福(ゆうふく)だからといって、それだけ(しあわ)せというわけではない。
Man is none the happier for his wealth.
Sentence

客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。

客人(きゃくじん)たちはその(しあわ)せな夫婦(ふうふ)末永(すえなが)裕福(ゆうふく)人生(じんせい)(おく)(こと)(いの)った。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
Sentence

彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。

(かれ)らは、(おや)世代(せだい)(かれ)らの年齢(ねんれい)だった(ころ)よりも十分(じゅうぶん)教育(きょういく)()けているし、より健康(けんこう)裕福(ゆうふく)でもある。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.