Sentence

私は両親の期待を裏切ってきた。

(わたし)両親(りょうしん)期待(きたい)裏切(うらぎ)ってきた。
I have been a disappointment to my parents.
Sentence

私は裏庭に小さな小屋を建てた。

(わたし)裏庭(うらにわ)(ちい)さな小屋(こや)()てた。
I put up a small hut in the backyard.
Sentence

口と心は裏腹なことが多々ある。

(くち)(こころ)裏腹(うらはら)なことが多々(たた)ある。
What we say and what we mean are often quite different.
Sentence

屋根裏にほこりがたまっていた。

屋根裏(やねうら)にほこりがたまっていた。
Dust had accumulated in the attic.
Sentence

屋根裏には十分広い余地がある。

屋根裏(やねうら)には十分(じゅうぶん)(ひろ)余地(よち)がある。
There's ample room in the attic.
Sentence

その結果は私の期待を裏切った。

その結果(けっか)(わたし)期待(きたい)裏切(うらぎ)った。
The results fell short of my expectations.
Sentence

お前のすることには裏表がある。

(まえ)のすることには裏表(うらおもて)がある。
You are two-faced.
Sentence

足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。

(あし)(うら)(あつ)さや(さむ)さに(たい)して(にぶ)い。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.
Sentence

私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。

(わたし)(いぬ)裏庭(うらにわ)()(した)()ていた。
I found my dog lying under the tree in our yard.
Sentence

私が信じていた人が私を裏切った。

(わたし)(しん)じていた(ひと)(わたし)裏切(うらぎ)った。
The man I trusted betrayed me.