- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
140 entries were found for 街.
Sentence
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
このようなポスターを貼 るには許可 が必要 ですし、だいいち街 の美観 を損 ないます!
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
Sentence
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
Sentence
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
Sentence
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
このことは家 が沈 み始 め、道路 が裂 けて街灯 が途方 もない角度 に傾 きつつあることを意味 する。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
Sentence
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
この商店街 は地元 では唯一 のショッピング街 で、日 用品 から勉強 に必要 なものまで一 通 り揃 ってしまう。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
Sentence
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
Sentence
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
Sentence
その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。
その運転手 は、まるっきり違 う街 の間違 った球場 にチームを運 んで行 ってしまうという大 ドジを踏 んでしまった。
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.
Sentence
マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
マンハッタンの金融街 にある証券 取引所 の中 には、火災 と停電 のため、営業 を早 めに切 り上 げてしまったところもあります。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.
Sentence
「警察だ。ちょっと署まで来てもらおうか」「な、なんで?」「こんな街中でドンパチやって罪にならないわけないだろうが!!」
「警察 だ。ちょっと署 まで来 てもらおうか」「な、なんで?」「こんな街中 でドンパチやって罪 にならないわけないだろうが!!」
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"