Sentence

彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。

彼女(かのじょ)(はは)来週(らいしゅう)(おお)きな手術(しゅじゅつ)()けることになっている。
Her mother is going to undergo a major operation next week.
Sentence

彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。

(かれ)操縦士(そうじゅうし)としての自分(じぶん)技術(ぎじゅつ)大変(たいへん)(ほこ)りにしている。
He is very proud of his skill as a pilot.
Sentence

彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。

(かれ)手術(しゅじゅつ)するかどうかは、移植(いしょく)する臓器(ぞうき)提供(ていきょう)次第(しだい)だ。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
Sentence

彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。

(かれ)一緒(いっしょ)美術館(びじゅつかん)()ったのはメアリーではなかった。
It wasn't Mary that he went to the museum with.
Sentence

私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。

(わたし)彼女(かのじょ)間近(まぢか)近付(ちかづ)いた手術(しゅじゅつ)のことで緊張(きんちょう)していた。
I was keyed up over her impending operation.
Sentence

私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。

(わたし)はそのピアニストのすばらしい技術(ぎじゅつ)感心(かんしん)している。
I admire the pianist for her great skill.
Sentence

現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。

現代(げんだい)美術(びじゅつ)は19世紀(せいき)慣習(かんしゅう)とはすっかり()わっている。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
Sentence

芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。

芸術家(げいじゅつか)色彩(しきさい)(たい)する()()っていなければならない。
An artist must have an eye for color.
Sentence

近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。

近代(きんだい)科学(かがく)技術(ぎじゅつ)はなぜ中国(ちゅうごく)発展(はってん)しなかったのだろうか。
Why didn't modern technology develop in China?
Sentence

我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。

我々(われわれ)会社(かいしゃ)先端(せんたん)技術(ぎじゅつ)精通(せいつう)した(ひと)必要(ひつよう)としている。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.