This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

警察官は行方不明の子供を捜した。

警察官(けいさつかん)行方(ゆくえ)不明(ふめい)子供(こども)(さが)した。
The police searched for the missing child.
Sentence

行方不明の子供の足跡はありますか。

行方(ゆくえ)不明(ふめい)子供(こども)足跡(あしあと)はありますか。
Is there any trace of the missing child?
Sentence

行方不明だった漁船が無事帰港した。

行方(ゆくえ)不明(ふめい)だった漁船(ぎょせん)無事(ぶじ)帰港(きこう)した。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.
Sentence

警察は行方不明の書類を捜している。

警察(けいさつ)行方(ゆくえ)不明(ふめい)書類(しょるい)(さが)している。
The cops are searching for the missing documents.
Sentence

彼は行方不明の母の捜索に着手した。

(かれ)行方(ゆくえ)不明(ふめい)(はは)捜索(そうさく)着手(ちゃくしゅ)した。
He set out to find his lost mother.
Sentence

警察はその行方不明の子供を捜した。

警察(けいさつ)はその行方(ゆくえ)不明(ふめい)子供(こども)(さが)した。
The police searched for the missing child.
Sentence

彼はついにゆくえ不明の弟を発見した。

(かれ)はついにゆくえ不明(ふめい)(おとうと)発見(はっけん)した。
He found his missing brother at last.
Sentence

私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。

(わたし)(あい)(ねこ)がもう(いち)週間(しゅうかん)行方(ゆくえ)(わか)らない。
My dear little cat has been missing for a week.
Sentence

私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。

(わたし)()(かぎ)りでは彼女(かのじょ)依然(いぜん)行方(ゆくえ)不明(ふめい)です。
As far as I know, she is still missing.
Sentence

納税者は払った金の行方を知る権利がある。

納税者(のうぜいしゃ)(はら)った(きん)行方(ゆくえ)()権利(けんり)がある。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.