Sentence

レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。

レーガンは1981(ねん)合衆国(がっしゅうこく)大統領(だいとうりょう)になった。
Reagan became President of the United States in 1981.
Sentence

ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。

ゆうべのピアノリサイタルには大勢(たいせい)聴衆(ちょうしゅう)がいた。
There was a large audience at the piano recital last night.
Sentence

メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。

メアリーは10(だい)後半(こうはん)にアメリカ合衆国(がっしゅうこく)(わた)った。
Mary went over to the United States in her late teens.
Sentence

ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。

ミシシッピ(がわ)はアメリカ合衆国(がっしゅうこく)(もっと)(なが)(かわ)です。
The Mississippi is the longest river in the United States.
Sentence

その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。

その(ふね)合衆国(がっしゅうこく)()かう(なん)(ひゃく)(にん)もの移民(いみん)(はこ)んだ。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
Sentence

その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。

その少女(しょうじょ)観衆(かんしゅう)(よろこ)ばせるような(おど)(かた)(おど)った。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
Sentence

カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。

カナダの面積(めんせき)はアメリカ合衆国(がっしゅうこく)面積(めんせき)より(おお)きい。
The area of Canada is greater than that of the United States.
Sentence

カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。

カナダとメキシコは両方(りょうほう)とも合衆国(がっしゅうこく)(せっ)している。
Both Canada and Mexico border on the United States.
Sentence

イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。

イランはアメリカ合衆国(がっしゅうこく)(たい)して宣戦(せんせん)布告(ふこく)をした。
Iran proclaimed war against the US.
Sentence

USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。

USAと()頭文字(かしらもじ)はアメリカ合衆国(がっしゅうこく)意味(いみ)する。
The initials USA stand for the United States of America.