Sentence

彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。

(かれ)合衆国(がっしゅうこく)(そだ)ったが、母語(ぼご)日本語(にほんご)です。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.
Sentence

彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。

(かれ)公衆(こうしゅう)電話(でんわ)()つけてタクシーを()んだ。
He found a public telephone and called a taxi.
Sentence

彼は群衆の中から必死になって抜け出した。

(かれ)群衆(ぐんしゅう)(なか)から必死(ひっし)になって()()した。
He battled his way out of the mob.
Sentence

彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。

(かれ)はこの聴衆(ちょうしゅう)をどう魅了(みりょう)するか()っている。
He knows how to captivate his audience.
Sentence

聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。

聴衆(ちょうしゅう)(あし)()みならしていらだちを(しめ)した。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
Sentence

大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。

大衆(たいしゅう)(なん)年間(ねんかん)(かれ)(すぐ)れた才能(さいのう)無視(むし)した。
The public neglected his genius for many years.
Sentence

私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。

(わたし)公衆(こうしゅう)面前(めんぜん)演説(えんぜつ)するのに()れてない。
I am not accustomed to making speeches in public.
Sentence

私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。

(わたし)たちは群衆(ぐんしゅう)(なか)(かれ)見失(みうしな)ってしまった。
We lost sight of him in the crowd.
Sentence

合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。

合衆国(がっしゅうこく)大統領(だいとうりょう)国民(こくみん)投票(とうひょう)によって(えら)ばれる。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
Sentence

合衆国はテキサスを1845年に併合した。

合衆国(がっしゅうこく)はテキサスを1845(ねん)併合(へいごう)した。
The United States annexed Texas in 1845.