Sentence

演説者は聴衆を怒らせてしまった。

演説者(えんぜつしゃ)聴衆(ちょうしゅう)(おこ)らせてしまった。
The speaker aroused the anger of the audience.
Sentence

一般大衆は最もよい審判者である。

一般(いっぱん)大衆(たいしゅう)(もっと)もよい審判者(しんぱんしゃ)である。
The public is the best judge.
Sentence

そのジョークは聴衆を楽しませた。

そのジョークは聴衆(ちょうしゅう)(たの)しませた。
The joke amused the audience.
Sentence

コンサートには大勢の聴衆がいた。

コンサートには大勢(たいせい)聴衆(ちょうしゅう)がいた。
There was a large audience at the concert.
Sentence

民衆は国王に対して反乱を起こした。

民衆(みんしゅう)国王(こくおう)(たい)して反乱(はんらん)()こした。
People rose in revolt against the King.
Sentence

彼女は大群衆の中で友人を見失った。

彼女(かのじょ)(だい)群衆(ぐんしゅう)(なか)友人(ゆうじん)見失(みうしな)った。
She lost sight of her friend in the huge crowd.
Sentence

彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。

(かれ)のことばの魔力(まりょく)聴衆(ちょうしゅう)魅了(みりょう)した。
The magic of his words attracted the audience.
Sentence

大衆の注意は彼の審判に向けられた。

大衆(たいしゅう)注意(ちゅうい)(かれ)審判(しんぱん)()けられた。
The public interest was directed at his judgement.
Sentence

真の歴史を形成するのは大衆である。

(しん)歴史(れきし)形成(けいせい)するのは大衆(たいしゅう)である。
The true makers of history are the masses.
Sentence

私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。

(わたし)冗談(じょうだん)聴衆(ちょうしゅう)はどっと(わら)()した。
At my joke, the audience burst into laughter.