Sentence

照美は私に再びうっすら微笑んだ。

照美(てるみ)(わたし)(ふたた)びうっすら微笑(ほほえ)んだ。
Terumi gave me a thin smile again.
Sentence

時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。

(とき)がたつにつれて、(かな)しみは(うす)らぐ。
As time goes on, grief fades away.
Sentence

彼女の頬はウッスラ赤くなっていた。

彼女(かのじょ)(ほお)はウッスラ(あか)くなっていた。
Her cheeks were faintly flushed.
Sentence

その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。

その(うつく)しい(そら)(いろ)はすぐ(うす)らいでいった。
The beautiful color of the sky soon faded away.
Sentence

実はビートを食べると、尿がうっすらピンク色をすることがあります。

(じつ)はビートを()べると、尿(にょう)がうっすらピンク(いろ)をすることがあります。
Actually if you eat beets your urine may turn a light pink colour.