時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。

Sentence Analyzer

たつ につれて 悲しみ 薄らぐ

English Translation

As time goes on, grief fades away.

Furigana

(とき)がたつにつれて、(かな)しみは(うす)らぐ。

Romanji

Toki ga tatsu nitsurete, kanashimi wa usuragu.

Words

(とき)
time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
起つ (たつ)
to rise up; to initiate (political) action
に連れて (につれて)
as X, then Y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.)
悲しみ (かなしみ)
sadness; sorrow; grief; affection; love
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
薄らぐ (うすらぐ)
to become thin; to fade; to grow pale

Kanji

Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ヒ、 かな.しい、 かな.しむ
Meanings: grieve, sad, deplore, regret
Readings: ハク、 うす.い、 うす-、 -うす、 うす.める、 うす.まる、 うす.らぐ、 うす.ら-、 うす.れる、 すすき
Meanings: dilute, thin, weak (tea), pampas grass