Sentence

著者は何度も何度も原稿を手直しした。

著者(ちょしゃ)(なん)()(なん)()原稿(げんこう)手直(てなお)しした。
The author revised his manuscript over and over again.
Sentence

著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。

著者(ちょしゃ)自分(じぶん)(ほん)(おお)くの()()()れた。
The author illustrated his book with a lot of pictures.
Sentence

著者はこの事柄を扱うつもりはありません。

著者(ちょしゃ)はこの事柄(ことがら)(あつか)うつもりはありません。
The present writer doesn't intend to deal with this matter.
Sentence

シェイクスピアはハムレットの著者である。

シェイクスピアはハムレットの著者(ちょしゃ)である。
Shakespeare is the author of Hamlet.
Sentence

ディケンズは「オリバーツイスト」の著者だ。

ディケンズは「オリバーツイスト」の著者(ちょしゃ)だ。
Dickens was the author of 'Oliver Twist'.
Sentence

その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。

その書物(しょもつ)出版(しゅっぱん)著者(ちょしゃ)誕生日(たんじょうび)()わせられた。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.
Sentence

リチャード・ロバーツには数多くの著者がある。

リチャード・ロバーツには数多(かずおお)くの著者(ちょしゃ)がある。
Richard Roberts is the author of numerous books.
Sentence

その著者は10ページに10個の誤りをおかした。

その著者(ちょしゃ)は10ページに10()(あやま)りをおかした。
The author made ten mistakes in as many pages.
Sentence

著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。

著者(ちょしゃ)許可(きょか)なしに(ほん)をコピーすることは違法(いほう)です。
It is illegal to copy from books without the author's permission.
Sentence

ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。

著者(ちょしゃ)がマスコミの()けがいいとかで(なに)よりです。
I'm glad your book was received kindly by the press.