Sentence

コップを落とさないように気を付けなさい。

コップを()とさないように()()けなさい。
Take care not to drop that glass.
Sentence

クリスは理科の授業で落ちこぼれそうです。

クリスは理科(りか)授業(じゅぎょう)()ちこぼれそうです。
Chris risks falling behind in the science class.
Sentence

あなたは重要な手がかりを見落としている。

あなたは重要(じゅうよう)()がかりを見落(みお)としている。
You have missed an important clue.
Sentence

あなたが落ち着いたら電話をしてください。

あなたが()()いたら電話(でんわ)をしてください。
Please phone me when you have settled down.
Sentence

SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。

SEがやめ(つづ)けると会社(かいしゃ)競争力(きょうそうりょく)()ちる。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.
Sentence

一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!

一旦(いったん)風呂(ふろ)飯落(めしお)ち、40(ふん)ぐらいして帰還(きかん)
Break for bath & food, back in about 40 minutes!
Sentence

100万人の人々がその戦争で命を落とした。

100(まん)(にん)人々(ひとびと)がその戦争(せんそう)(いのち)()とした。
One million people lost their lives in the war.
Sentence

落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。

落石(らくせき)(むら)(つう)じる唯一(ゆいいつ)(みち)(とお)れなくなった。
Fallen rocks cut off the only access to the village.
Sentence

落ちるといけないから、あまり池に近づくな。

()ちるといけないから、あまり(いけ)(ちか)づくな。
Don't go too close to the pond so that you won't fall in.
Sentence

目を地面に落としていないで、私を見なさい。

()地面(じめん)()としていないで、(わたし)()なさい。
Don't keep your eyes on the ground; look at me.